{"id":166,"date":"2012-12-16T12:29:05","date_gmt":"2012-12-16T11:29:05","guid":{"rendered":"http:\/\/www.tcbodio.ch\/wordpress\/?page_id=166"},"modified":"2026-06-13T14:18:40","modified_gmt":"2026-06-13T12:18:40","slug":"statuto","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.tcbodio.ch\/?page_id=166","title":{"rendered":"Statuto"},"content":{"rendered":"<h2 style=\"text-align: center;\"><strong>STATUTO DEL TENNIS CLUB BODIO <\/strong><\/h2>\n<p><em>Premessa: <\/em><\/p>\n<p><em>Il Comune di Giornico, proprietario dei campi e del fabbricato con i servizi, mette a disposizione del TC Bodio tutti gli impianti alle condizioni stabilite nella convenzione che regola i rapporti tra il proprietario ed il club gerente <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>TITOLO I <\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Denominazione, sede e scopo <\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong>Articolo 1: Denominazione e sede del Club <\/strong><\/p>\n<p>Il \u201cTennis Club Bodio\u201d, in seguito denominato TCB, con sede legale a Giornico, \u00e8 un\u2019associazione ai sensi degli art. 60 e seg. del Codice civile svizzero (CSS).<\/p>\n<p><strong>Articolo 2: Scopo del club <\/strong><\/p>\n<p>Lo scopo principale del TCB \u00e8 di favorire, promuovere e sviluppare lo sport del tennis, creare e mantenere relazioni fra i suoi membri nonch\u00e9 verso gli altri Club facenti parte di Swiss Tennis e dell\u2019Associazione regionale Tennis Ticino (ArTT).<br \/>\nLa parit\u00e0 dei diritti tra i sessi \u00e8 garantita all\u2019interno del TCB. Il termine \u201csocio\u201d nel presente Statuto \u00e8 stato scelto per comodit\u00e0 e va letto ed interpretato sia al maschile sia al femminile. La medesima cosa vale anche per eventuali altri termini utilizzati solo al maschile.<\/p>\n<p><strong>Articolo 3: Affiliazione <\/strong><\/p>\n<p>Il TCB \u00e8 socio di Swiss Tennis e dell\u2019Associazione Regionale Tennis Ticino (ArTT). Gli statuti, i regolamenti della International Tennis Federation, di Swiss Tennis, dei suoi organi e commissioni competenti e della Associazione regionale Tennis Ticino sono vincolanti per il TC Bodio, i suoi soci, i suoi giocatori come anche per i suoi funzionari.<\/p>\n<p><strong>Articolo 4: Carta etica, statuto in materia di etica e statuto sul doping <\/strong><\/p>\n<p>In quanto membro di Swiss Tennis, il TCB e i suoi soci sono soggetti alla carta etica, allo statuto in materia di etica, allo statuto sul doping di Swiss Olympic e agli altri documenti esplicativi.<\/p>\n<p>Le presunte violazioni dello statuto sul doping e dello statuto in materia di etica saranno oggetto d\u2019indagine da parte di Swiss Sport Integrity e saranno sanzionate in base ai casi definiti nello statuto in materia etica. In tutti gli altri casi, la valutazione giuridica e le eventuali sanzioni avverranno esclusivamente ad opera del Tribunale dello sport svizzero, con esclusione dei tribunali statali, in conformit\u00e0 con le disposizioni pertinenti dello statuto sul doping e dello statuto in materia etica.<\/p>\n<p>I ricorsi legali sono regolati dalle disposizioni dello statuto sul doping o dello statuto in materia di etica o dai relativi regolamenti.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>TITOLO II <\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Membri<\/em><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>A. Categorie di membri<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p><strong>Articolo 5: Composizione del TCB <\/strong><\/p>\n<p>Il TCB \u00e8 composto di:<\/p>\n<ul>\n<li>soci onorari;<\/li>\n<li>soci attivi inclusi i beneficiari AVS;<\/li>\n<li>soci affiliati, inclusi i beneficiari AVS;<\/li>\n<li>soci studenti e apprendisti;<\/li>\n<li>soci ragazzi e juniores;<\/li>\n<li>soci sostenitori, persone fisiche o giuridiche.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Articolo 6: Soci onorari <\/strong><\/p>\n<p>Diventa socio onorario chi, per speciali meriti verso il TCB, \u00e8 eletto dall\u2019Assemblea generale. Il socio onorario \u00e8 esentato dal pagamento delle tasse sociali, ma gode di tutti i diritti dei soci attivi.<\/p>\n<p><strong>Articolo 7: Soci attivi <\/strong><\/p>\n<p>Sono soci attivi tutti coloro di et\u00e0 maggiore di 18 anni che hanno pagato la relativa tassa sociale annuale. I soci attivi hanno diritto di voto all\u2019Assemblea generale e possono essere eletti alle diverse cariche previste dallo Statuto.<\/p>\n<p><strong>Articolo 8: Soci affiliati <\/strong><\/p>\n<p>I soci affiliati ad un altro club di tennis principale e che beneficiano di una riduzione sulla quota sociale non hanno diritto di voto all\u2019Assemblea generale n\u00e9 di eleggibilit\u00e0 nel Comitato.<\/p>\n<p><strong>Articolo 9: Soci studenti e apprendisti <\/strong><\/p>\n<p>Sono soci studenti e apprendisti coloro che si trovano nella fascia di et\u00e0 tra i 19 ed i 25 anni, sono impegnati negli studi a tempo pieno o parziale e pagano la relativa tassa sociale. I soci studenti e apprendisti hanno diritto di voto all\u2019Assemblea generale e possono essere eletti alle diverse cariche previste dallo Statuto.<\/p>\n<p><strong>Articolo 10: Soci ragazzi e juniores <\/strong><\/p>\n<p>Sono soci ragazzi e juniores i giovani fino all\u2019anno in cui compiono i 18 anni, ripartiti nelle seguenti due categorie:<\/p>\n<ul>\n<li>ragazzi (fino a 15 anni compresi);<\/li>\n<li>juniores (da 16 a 18 anni compresi).<\/li>\n<\/ul>\n<p>Soci ragazzi e juniores non hanno diritto di voto all\u2019Assemblea generale e non possono essere eletti alle diverse cariche previste dallo Statuto.<\/p>\n<p><strong>Articolo 11: Soci sostenitori <\/strong><\/p>\n<p>Sono soci sostenitori coloro che, pur non praticando l\u2019attivit\u00e0 tennistica, sostengono finanziariamente il TCB. I soci sostenitori che non versano almeno la relativa tassa annuale non hanno il diritto di voto all\u2019Assemblea generale ma possono assistere e chiedere la parola nelle Assemblee.<\/p>\n<p><strong>B. Ammissioni, dimissioni e radiazioni<\/strong><\/p>\n<p><strong>Articolo 12: Ammissioni <\/strong><\/p>\n<p>Per essere ammessi a far parte del TCB, i soci devono pagare la tassa sociale annuale fissata dall\u2019Assemblea generale.<\/p>\n<p><strong>Articolo 13: Dimissioni <\/strong><\/p>\n<p>Le dimissioni da socio dopo il pagamento della tassa sociale annuale non danno diritto a rimborso o indennizzo.<\/p>\n<p><strong>Articolo 14: Radiazioni <\/strong><\/p>\n<p>I soci, il cui comportamento nell\u2019ambito del TCB \u00e8 in contrasto con i principi dell\u2019etica civile, sportiva o che non sono in regola con il pagamento della tassa sociale annuale, possono essere radiati dal TCB. Competente in questi casi \u00e8 il Comitato. La radiazione non d\u00e0 diritto a rimborso o indennizzo.<\/p>\n<p><strong>C. Tasse sociali<\/strong><\/p>\n<p><strong>Articolo 15: Tasse sociali <\/strong><\/p>\n<p>Le tasse sociali sono fissate dall\u2019Assemblea generale su proposta del Comitato.<\/p>\n<p>I membri di Comitato e i soci onorari sono esonerati dal pagamento della tassa, ma godono di tutti i diritti dei soci attivi. In caso di coniugi e conviventi (unione domestica registrata) essi pagano unicamente la differenza rispetto alla tassa normale.<\/p>\n<p>Il Comitato ha la facolt\u00e0 di ridurre, in casi particolari e motivati, la tassa sociale annuale a quei soci che ne fanno espressa richiesta.<\/p>\n<p><strong>D. Diritti dei soci<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p><strong>Articolo 16: Diritto alla trasparenza <\/strong><\/p>\n<p>I soci hanno diritto di essere informati sullo statuto, sulla struttura organizzativa e sulle attivit\u00e0 del TCB. Inoltre, hanno diritto di inoltrare al Comitato mozioni o richieste d\u2019informazione.<\/p>\n<p><strong>Articolo 17: Dati personali <\/strong><\/p>\n<p>Il TCB adotta tutte le misure necessarie affinch\u00e9 siano rispettate tutte le disposizioni legali in materia di protezione dei dati.<\/p>\n<p>I soci hanno diritto di essere informati qualora i loro dati personali vengano comunicati a terzi o ad altri membri. Essi devono essere informati sui destinatari e sugli scopi.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>TITOLO III <\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Organizzazione<\/em><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Articolo 18: Organi del TCB <\/strong><\/p>\n<p>Gli organi del TCB sono:<\/p>\n<ul>\n<li>l\u2019Assemblea generale;<\/li>\n<li>il Comitato;<\/li>\n<li>la Commissione tecnica.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>A. Assemblea generale<\/strong><\/p>\n<p><strong>Articolo 19: L\u2019Assemblea generale <\/strong><\/p>\n<p>\u00c8 l\u2019organo superiore del TCB, che elegge il Comitato e decide su tutti gli oggetti non riservati ad altri organi dell\u2019associazione. L\u2019Assemblea generale, regolarmente convocata, \u00e8 valida qualunque sia il numero dei presenti.<\/p>\n<p>Le votazioni avvengono per alzata di mano, se la maggioranza dei presenti non richieda il voto segreto. In caso di parit\u00e0, il Presidente del giorno dispone di un doppio diritto di voto.<\/p>\n<p><strong>Articolo 20: Competenze <\/strong><\/p>\n<p>Sono di competenza dell\u2019Assemblea generale:<\/p>\n<ol>\n<li>Approvazione del verbale dell\u2019Assemblea generale dell\u2019anno precedente;<\/li>\n<li>Approvazione dei rapporti del Presidente, del Commissario tecnico e del Commissario giovani;<\/li>\n<li>Approvazione dei conti annuali;<\/li>\n<li>Nomina del Presidente del giorno, del Presidente del TCB, del Commissario tecnico, del Commissario giovani, dei membri del Comitato, della Commissione tecnica, dei revisori e degli scrutatori;<\/li>\n<li>Determinazione delle tasse sociali;<\/li>\n<li>Nomina dei soci onorari;<\/li>\n<li>L\u2019approvazione dello Statuto e delle sue modifiche;<\/li>\n<li>Scioglimento del TCB (riservato l\u2019articolo 33).<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Articolo 21: Convocazione dell\u2019Assemblea generale <\/strong><\/p>\n<p>L\u2019anno amministrativo e contabile va dal 1\u00b0 gennaio al 31 dicembre.<\/p>\n<p>Le convocazioni, con in allegato i conti annuali verificati, per l\u2019Assemblea generale ordinaria o straordinaria devono essere inviate almeno 10 giorni prima della data stabilita.<\/p>\n<p>L\u2019Assemblea generale ordinaria deve aver luogo ogni anno al termine della stagione sportiva dell\u2019anno precedente, entro e non oltre la fine di aprile dell\u2019anno successivo.<\/p>\n<p><strong>Articolo 22: Verbale dell\u2019Assemblea generale <\/strong><\/p>\n<p>Deve essere redatto per ogni Assemblea generale e deve essere firmato dal Presidente del giorno, dal Presidente del TCB e dal Segretario.<\/p>\n<p><strong>B. Comitato<\/strong><\/p>\n<p><strong>Articolo 23: Il Comitato <\/strong><\/p>\n<p>Il Comitato \u00e8 nominato dall\u2019Assemblea generale e resta in carica 2 anni. Tutti i membri del Comitato uscente sono rieleggibili.<\/p>\n<p>Il periodo di carica inizia con l\u2019Assemblea generale ordinaria.<\/p>\n<p>Il periodo di carica complessivo di un membro di Comitato non pu\u00f2 superare i 12 anni.<\/p>\n<p><strong>Articolo 24: Composizione del Comitato <\/strong><\/p>\n<p>Il Comitato \u00e8 composto da:<\/p>\n<ul>\n<li>Presidente;<\/li>\n<li>Vice-Presidente;<\/li>\n<li>Segretario\/a;<\/li>\n<li>Contabile;<\/li>\n<li>Commissario\/a tecnico\/a;<\/li>\n<li>Commissario\/a giovani;<\/li>\n<li>Da 1 a 3 membri.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Nel Comitato deve esserci una rappresentanza equilibrata di genere, almeno il 20% di rappresentanza maschile e il 20% di rappresentanza femminile.<\/p>\n<p><strong>Articolo 25: Designazione Membro di Comitato da parte del Comune <\/strong><\/p>\n<p>Il Municipio di Giornico ha il diritto di designare un Membro del Comitato.<\/p>\n<p><strong>Articolo 26: Mansioni del Comitato <\/strong><\/p>\n<p>Il <strong>Presidente <\/strong>dirige le sedute del Comitato.<\/p>\n<p>Il <strong>Vice-Presidente <\/strong>sostituisce il Presidente.<\/p>\n<p>Il <strong>Contabile <\/strong>sbriga gli affari finanziari e tiene la contabilit\u00e0 del TCB. Egli si occupa inoltre della tenuta dell\u2019archivio.<\/p>\n<p>Il <strong>Segretario <\/strong>tiene i verbali delle Assemblee generali ordinarie e straordinarie e delle sedute del Comitato, esegue pure i lavori di corrispondenza.<\/p>\n<p>Il <strong>Commissario tecnico <\/strong>presiede la Commissione tecnica. Egli elabora, con il supporto dei membri della Commissione tecnica, il programma della stagione sportiva ed \u00e8 responsabile delle squadre che partecipano ai tornei ufficiali.<\/p>\n<p>Il <strong>Commissario giovani <\/strong>\u00e8 responsabile della scuola tennis e coordina la partecipazione alle competizioni giovanili.<\/p>\n<p>I membri di Comitato adempiono ai loro obblighi con la dovuta diligenza ed efficienza al meglio delle loro capacit\u00e0.<\/p>\n<p>Svolgono le loro attivit\u00e0 esclusivamente nell\u2019interesse del TCB e lo rappresentano verso i terzi e provvedono alla sua amministrazione generale.<\/p>\n<p>Il Comitato si riunisce almeno una volta per trimestre ed \u00e8 convocato dal Presidente o su richiesta di almeno 3 dei suoi membri. Esso delibera a maggioranza dei presenti (in caso di parit\u00e0 il voto del Presidente vale doppio).<\/p>\n<p>Il Comitato \u00e8 tenuto a presentare all\u2019Assemblea generale una relazione del Presidente e una relazione finanziaria. Il Commissario tecnico e il Commissario giovani illustrano le attivit\u00e0 svolte nei loro ambiti di competenza.<\/p>\n<p>Senza previo consenso dell\u2019Assemblea generale, il Comitato \u00e8 autorizzato a contrarre delle spese non legate alla gestione ordinaria del TCB fino all\u2019importo massimo annuale di CHF 5&#8217;000.00.<\/p>\n<p>Il Comitato pu\u00f2 emanare regolamenti e prescrizioni in linea con lo Statuto.<\/p>\n<p><strong>Articolo 27: Conflitto d\u2019interessi <\/strong><\/p>\n<p>Qualora vi sia la possibilit\u00e0 di un conflitto d\u2019interessi per un membro di Comitato in merito ad una decisione del Comitato stesso, tale membro deve informare il Presidente. Inoltre, tale membro si asterr\u00e0 da qualsiasi dialogo con gli altri membri di Comitato in merito alla decisione. L\u2019astensione di voto a causa di un conflitto d\u2019interessi deve essere inserita a verbale.<\/p>\n<p>Se il conflitto d\u2019interessi riguarda il Presidente, questi ne informer\u00e0 il suo supplente.<\/p>\n<p><strong>Articolo 28: Accettazione di doni <\/strong><\/p>\n<p>I membri di Comitato non possono richiedere, ricevere, accettare o elargire favori diretti o indiretti che siano in qualche modo connessi al loro mandato o che possano dare l\u2019impressione di esserlo e che abbiano un valore superiore a quello meramente simbolico.<\/p>\n<p><strong>C. Commissione tecnica<\/strong><\/p>\n<p><strong>Articolo 29: La Commissione tecnica <\/strong><\/p>\n<p>La Commissione tecnica \u00e8 nominata dall\u2019Assemblea generale e resta in carica 2 anni. Tutti i membri della Commissione tecnica uscente sono rieleggibili. Essa si compone di:<\/p>\n<ul>\n<li>Presidente, membro di Comitato;<\/li>\n<li>Commissario giovani, membro di Comitato;<\/li>\n<li>Da 1 a 4 membri, di cui almeno 2 devono essere membri di Comitato.<\/li>\n<\/ul>\n<p>La Commissione tecnica organizza e gestisce l\u2019attivit\u00e0 sportiva del TCB.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>TITOLO IV <\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Revisione dei conti<\/em><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Articolo 30: Nomina dell\u2019organo di revisione <\/strong><\/p>\n<p>L\u2019Assemblea generale ordinaria elegge 2 revisori dei conti, che sono nominati per 2 anni, sono rieleggibili e non devono necessariamente essere soci del TCB.<\/p>\n<p>L\u2019Assemblea generale pu\u00f2 anche eleggere una societ\u00e0 di revisione esterna per lo stesso mandato.<\/p>\n<p><strong>Articolo 31: Compiti dell\u2019organo di revisione <\/strong><\/p>\n<p>L\u2019organo di revisione ha il compito di verificare la correttezza del rendiconto annuale. \u00c8 autorizzato a consultare la contabilit\u00e0 e i documenti giustificativi in qualsiasi momento.<\/p>\n<p>L\u2019organo di revisione deve presentare un rapporto scritto all\u2019attenzione dell\u2019Assemblea generale, con la proposta di approvare o meno i conti annuali.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>TITOLO V <\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Modifica dello Statuto, scioglimento del TCB<\/em><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Articolo 32: Modifica dello Statuto <\/strong><\/p>\n<p>Il presente Statuto pu\u00f2 essere modificato dall\u2019Assemblea generale a maggioranza di almeno i 2\/3 dei soci presenti aventi diritto di voto. La relativa trattanda deve essere esplicitamente indicata nell\u2019ordine del giorno. Eventuali proposte di modifica dello Statuto devono essere presentate al Comitato che le preavvisa e le sottopone alla prossima Assemblea generale.<\/p>\n<p><strong>Articolo 33: Scioglimento <\/strong><\/p>\n<p>Lo scioglimento del TCB pu\u00f2 avvenire solo con la maggioranza dei 2\/3 dei voti di tutti i suoi soci aventi diritto di voto. La consultazione dei soci pu\u00f2 avvenire anche per corrispondenza.<\/p>\n<p>In caso di scioglimento, il patrimonio sociale sar\u00e0 amministrato dalle Autorit\u00e0 Comunali per essere devoluto ad un nuovo eventuale Club di tennis.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>TITOLO VI <\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><em>Norme finali<\/em><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Articolo 34: Impegni finanziari <\/strong><\/p>\n<p>Il TCB risponde dei suoi impegni finanziari mediante il patrimonio sociale. \u00c8 esclusa ogni responsabilit\u00e0 personale dei soci per le passivit\u00e0 sociali.<\/p>\n<p><strong>Articolo 35: Diritto suppletorio<br \/>\n<\/strong>Per quanto non contemplato dal presente Statuto, fanno stato le disposizioni del CCS e le disposizioni enunciate dallo Statuto di Swiss Tennis.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Articolo 36: Entrata in vigore<br \/>\n<\/strong>Il presente Statuto, approvato dall\u2019Assemblea generale ordinaria del 12 aprile 2026, in sostituzione della versione del 12 marzo 2024, entra in vigore con effetto immediato.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Presidente del TCB&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Segretaria del TCB <\/strong><\/p>\n<p>Giorgio Tognola&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Alessandra Tognola<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.tcbodio.ch\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/TC-Bodio_-Statuto-approvato-AG-12.04.26-firmato.pdf\">Versione PDF firmata<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>STATUTO DEL TENNIS CLUB BODIO Premessa: Il Comune di Giornico, proprietario dei campi e del fabbricato con i servizi, mette a disposizione del TC Bodio tutti gli impianti alle condizioni stabilite nella convenzione che regola i rapporti tra il proprietario ed il club gerente TITOLO I Denominazione, sede e scopo Articolo 1: Denominazione e sede [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":114,"menu_order":2,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"class_list":["post-166","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.tcbodio.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/166","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.tcbodio.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.tcbodio.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tcbodio.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tcbodio.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=166"}],"version-history":[{"count":18,"href":"https:\/\/www.tcbodio.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/166\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4679,"href":"https:\/\/www.tcbodio.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/166\/revisions\/4679"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tcbodio.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/114"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.tcbodio.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=166"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}